<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Panda Goby</title>
	<link>http://www.tonywublog.com/20070423/panda-goby.html</link>
	<description>Pix and Thoughts about Underwater Photography &#038; Stuff</description>
	<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 07:13:21 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.1</generator>

	<item>
		<title>By: Calvin Tang</title>
		<link>http://www.tonywublog.com/20070423/panda-goby.html#comment-977</link>
		<author>Calvin Tang</author>
		<pubDate>Mon, 23 Apr 2007 22:30:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.tonywublog.com/20070423/panda-goby.html#comment-977</guid>
					<description>That thing is cute and ugly at the same time.  Great photo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That thing is cute and ugly at the same time.  Great photo!</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: Chieko</title>
		<link>http://www.tonywublog.com/20070423/panda-goby.html#comment-978</link>
		<author>Chieko</author>
		<pubDate>Tue, 24 Apr 2007 11:06:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.tonywublog.com/20070423/panda-goby.html#comment-978</guid>
					<description>we Japanese call it ‘Panda goby’. It’s named ‘Panda Daruma Haze’ in Japan. Haze means goby, Daruma means a kind of doll, and Panda means giant Panda.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>we Japanese call it ‘Panda goby’. It’s named ‘Panda Daruma Haze’ in Japan. Haze means goby, Daruma means a kind of doll, and Panda means giant Panda.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: ron silver</title>
		<link>http://www.tonywublog.com/20070423/panda-goby.html#comment-980</link>
		<author>ron silver</author>
		<pubDate>Tue, 24 Apr 2007 14:38:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.tonywublog.com/20070423/panda-goby.html#comment-980</guid>
					<description>While I understand the 'allure' of common names, they can be created by anyone, anywhere, at anytime; they may well mean different things to different people; and cause untold confusion when trying to identify a specimen or trying to confirm that we are indeed talking about the same fish or crab or plant or frog, etc.  The small amount of effort involved in learning the binomial nomenclature of a species is well worth it!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>While I understand the &#8216;allure&#8217; of common names, they can be created by anyone, anywhere, at anytime; they may well mean different things to different people; and cause untold confusion when trying to identify a specimen or trying to confirm that we are indeed talking about the same fish or crab or plant or frog, etc.  The small amount of effort involved in learning the binomial nomenclature of a species is well worth it!</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
